OpenAI 說「聊天已死」,但死的不是聊天——是靠聊天賺錢這件事
2026 年 6 月初,OpenAI 一位資深員工對英國《金融時報》丟出一句話:「Chat is dead.」聊天已死。 緊接著的消息是:ChatGPT 要迎來上線以來最大的一次改版。介面重做,未來幾週陸續上線,主動把你往三個地方推——寫程式的 Codex、圖像生成、以及 Canva、Booking.com 這些外部夥伴做的 App。負責 OpenAI 核心產品的 Thibault Sottiaux 描繪的願景是:你有一個屬於自己的 agent,能在工作和生活的每一件事上幫你。 聊天框退到後面,agent 走到台前。這是新聞講的故事。但我把這幾條消息擺在一起讀,看到的是另一個故事。 先別急著相信「聊天已死」「聊天已死」是個漂亮的句子,漂亮到值得懷疑。 死了嗎?ChatGPT 現在每週有超過 9 億活躍用戶、5000 萬付費訂閱。一個每週被 9 億人打開的介面,很難說它「死了」。對絕大多數人來說,打開一個框、打一句話、拿到答案——這套互動順得很,沒有壞掉,也不需要被搶救。 所以這句話真正的意思,不是聊天這個「介面」死了。我認為它說的是另一件沒講出口的事:靠賣聊天訂閱來養這家公司,這...




